Espanhol

El artículo 12 de la Ley 10/2007 reconoce el papel decisivo de las bibliotecas a la hora de difundir del pensamiento y la cultura, transformar la información en conocimiento y desarrollar la cultura y la investigación. Ciertamente, las bibliotecas públicas constituyen la red de acceso que promueve la igualdad en el acceso a la lectura. A través del servicio de biblioteca, los ciudadanos tienen a su disposición, gratuitamente, una amplia colección de autores tanto españoles como extranjeros. De acuerdo con el II Plan Estratégico del Consejo de Cooperación Bibliotecaria, las medidas relativas a esta línea estratégica se vertebrarán en dos ejes: promoción y fomento de las bibliotecas en la sociedad y sostenibilidad de los servicios bibliotecarios en el nuevo entorno informacional y social. En este sentido, hay que señalar, por una parte, las oportunidades que las nuevas tecnologías digitales ofrecen para prestar el servicio en cualquier lugar y en cualquier momento; y, por otro, la importancia de la cooperación entre estos espacios para mejorar el alcance del servicio de biblioteca pública. Esto último se incentivará a través de los servicios cooperativos existentes y poniendo en marcha nuevos proyectos que garanticen el derecho de acceso universal a la información y a la lectura.

Português

O artigo 12 da Lei 10/2007 reconhece o papel decisivo das bibliotecas na difusão do pensamento e da cultura, transformando informação em conhecimento e desenvolvendo cultura e pesquisa. Certamente, as bibliotecas públicas constituem a rede de acesso que promove a igualdade no acesso à leitura. Por meio do serviço de biblioteca, os cidadãos têm à sua disposição, gratuitamente, um vasto acervo de autores tanto Espanhóis como estrangeiros. De acordo com o II Plano Estratégico do Conselho de Cooperação de Bibliotecas, as medidas No que diz respeito a esta linha estratégica, estarão estruturados em dois eixos: promoção e promoção das bibliotecas na sociedade e sustentabilidade dos serviços bibliotecários no novo ambiente informacional e social. Nesse sentido, é necessário apontar, por um lado, as oportunidades que novas tecnologias digitais oferecem para fornecer o serviço em qualquer lugar e em qualquer momento; e, de outro, a importância da cooperação entre esses espaços para a melhoria do âmbito do serviço de biblioteca pública. Este último será incentivado por meio dos serviços cooperativas existentes e lançamento de novos projetos que garantam o direito de acesso universal à informação e leitura.

Tradutoringles.com.br | Dicas sobre como usar a tradução de texto Espanhol-Português?

Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.


Política de Privacidade

Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.